Что значат акронимы, сокращения и термины в документах Франции

Расшифровка названий и чем занимаются французские службы и структуры

Справочник Украина Опубликовано: 27/12/2022

Попав во Францию вы с первого дня сталкиваетесь с массой непонятных аббревиатур и сокращений за которыми стоят различные службы. Разобраться во всем этом многообразии не просто и самим французам, но кто отвечает за медицинскую страховку, а кто за размещение лиц с временной защитой знать стоит - пригодиться.

Итак, краткий глоссарий французских аббревиатур, кто за ними прячется и за что отвечает:

Logo UNESCO
 

Термины связанные со статусом временного убежища

  • SPADA - Service Premier Accueil pour Demandeurs d’Asile.
    Структура первого приема просителя убежища - это старт вашего пути в поисках убежища. Именно SPADA отвечает за запись лица, ищущего убежища, в центр единого окна для лиц - GUDA.
В случае с украинскими беженцами, которые подпадают под определение - bénéficiaire de la protection temporaire структура совмещена с префектурами районов и центром приема беженцев в Париже, куда и стоит обращаться по прибытию.
  • GUDA - Guichet Unique pour Demandeurs d’Asile.
    «Единое окно» в котором соединены услуги префектуры и OFII. Префектура регистрирует ходатайство о предоставлении убежища и определяет несет ли Франция ответственность за рассмотрение ходатайства, после чего выдает свидетельство ATDA. Затем агент OFII, в ходе индивидуального собеседования, предлагает просителю OPC.
  • ADA - Allocation de Demande d’Asile.
    Служба по работе с лицами в поисках убежища, именно тут назначаются пособия и проводится работа по верификации необходимых документов.
Пособие выплачивается ежемесячно, но только при условии, что проситель принял предложение поддержки OPC.
Для получения помощи ежемесячные доходы семьи должны быть меньше показателя RSA, а ходатайство о предоставлении убежища должно быть отправлено в OFPRA в течение 21 дня после регистрации в префектуре.
  • BPI - Bénéficiaire d’une Protection Internationale.
    Бенефициар защиты - это и есть человек под защитой. Статус присваивается после положительного решения OFPRA или CNDA и предполагает право поселиться во Франции в рамках полученной защиты.
  • CMA - Conditions Matérielles d’Accueil.
    Данным акронимом обозначают перечень условий предоставления помощи. Напрямую связанно с OPC. Данные условия описывают право на место проживания, размеры пособий и условия от которых все может быть изменено.
  • CNDA - Cour Nationale du Droit d’Asile.
    Национальный суд по делам беженцев - это специализированный суд, выносящий решения первой и последней инстанции по апелляциям, поданным на решения OFPRA.
  • OFPRA - Office Français de Protection des Réfugiés et Apatride.
    Управление по защите беженцев и лиц без гражданства - отвечает за решения по заявлениям о предоставлении убежища на территории Франции.
  • OPC - Offre de Prise en Charge.
    Документ определяющий перечень прав и условия CMA выдаваемый в OFII просителю защиты, который проситель может принять или нет.
  • RSA - Revenu de solidarité active.
    Солидарный доход - это минимальный уровень дохода дающий право на получение помощи. Сумма варьируется в зависимости от ряда факторов в т.ч состава семьи.
Актуальные условия и размеры выплат нужно искать на сайте service-public.fr

Медицинская страховка и связанные с ней вещи

  • CMUC - Couverture Maladie Universelle Complémentaire
    Универсальное дополнительное медицинское покрытие или расширенная страховка
  • CMS - Centre Médico-Social
    Медицинские центры работающие в том числе с лицами без страховки и под временной защитой
  • CMP (I) - Centre Médico-Psychologique (Infantile)
    Буква (I) в названии говорит о том, что это "педиатрия" т.е центры нацеленные на детей
  • CPAM - Caisse Primaire d’Assurance Maladie
    Фонд первичного медицинского страхования
  • MDSI - Maison Départementale de la Solidarité et de l’Insertion
    Дома престарелых и пансионаты для людей с особенными требованиями
  • PUMa - Protection Universelle Maladie
    Общая охрана здоровья. Та самая "базовая медицинская страховка".
  • PMI - Protection Maternelle Infantile
    Страховки для матери и ребенка.
  • PASS - Permanence d’Accès aux Soins et à la Santé
    Право на получение медицинской помощи и размещение в лечебных заведениях

Предоставление жилья, временного места проживания и легализации пребывания

  • ATSA - Accueil Temporaire Service Asile
    Служба по вопросам временного убежища
  • CADA - Centre d’Accueil pour Demandeurs d’Asile
    Центр приема лиц, ищущих убежище
  • FSL - Fonds de Solidarité Logement
    Фонд солидарного жилья
  • HUDA - Hébergement d’Urgence pour Demandeurs d’Asile
    "Срочное" жилье для просителей убежища - от размещения в отелях до коек в спортивных залах на первое время
  • HLM - Habitation à Loyer Modéré
    Размещение в модульных и сборных конструкциях. Читай палаточные городки и вагончики.
  • PRAHDA - Programme Régional d’Accueil et d’Hébergement pour Demandeurs d’Asil
    Региональная программа приема и размещения лиц, ищущих убежище

Пособия для беженцев, социальные службы, программы адаптации и ассимиляции

  • CAES - Centre d’Accueil et d’Examen des Situations
    Центр оказания помощи и оценивания ситуации
  • CAF - Centre d’Allocation Familiale
    Центр начисления и выдачи семейных пособий
  • CAO - Centre d’Accueil et d’Orientation
    Центр приема и ориентации нуждающихся
  • DDCS - Direction Départementale pour la Cohésion Sociale
    Директорат по социальной сплоченности занимается активностями направленными на сглаживание острых углов в жизни различных этнических и социальных групп
  • DGEF - Direction Générale des Étrangers de France
    Главное управление по делам иностранцев во Франции
  • MSA - Mutualité Sociale Agricole
    Социальные службы в сельских районах и общинах
  • PLIE - Plan Local pour l’Insertion et l’Emploi
    Программа по интеграции и трудоустройству беженцев на уровне отдельных муниципалитетов. Есть в каждом регионе.
  • SIAO - Service Intégré d’Accueil et d’Orientation
    Служба интеграции, помогает иностранцам быстрее освоится в новой стране.

Термины в рабочих контрактах, договорах аренды и т.п.

  • CDI - Contrat à Durée Indéterminée
    Контракт на неопределенный срок
  • CDD - Contrat à Durée Déterminée
    Контракт на определенный срок
  • CDDI - Contrat à Durée Déterminée d’Insertion
    Краткосрочный контракт. Как правило в трудовых договорах под этим термином будет все, что длится от пары дней до 6 месяцев
  • CIR - Contrat d’Intégration Républicaine
    Договор о республиканской интеграции
  • SMIC - Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance
    Установленный законом минимальный размер почасовой оплаты труда во Франции
  • VAE - Validation des Acquis par l’Expérience
    Подтверждение наличия реального опыта работы, навыков, квалификаций и т.п.
  • IAE - Insertion par l’Activité Économique
    Интеграция, через финансовую деятельность. Этим термином могут помечать варианты трудоустройства для иностранцев (зачастую без знания языка) с целью более быстрой адаптации в стране

Прочие аббревиатуры

  • CESEDA - Code de l’Entrée et du Séjour des Étrangers et Demandeurs d’Asile
    Кодекс о въезде и проживании иностранцев и лиц, ищущих убежище
  • FLE - Français Langue Étrangère
    Курсы для людей без начальных знаний языка. Дословно - Французский язык как иностранный

Карта взаимосвязей и очередности похода в различные службы

Logo UNESCO
  1. Франция
  2. Глоссарий беженца

inFrancer.com